
Each one of you are going to interpret this picture in a different way. I went to sit near the waves at around 12 in the night, and my expressions chose Hindi this time:
इन लहरों के सन्नाटे में
कुछ शब्द सुनाई देते हैं
लफ्ज़ न तेरे हैं न मेरे
बस चंद लम्हों के फेरे हैं
न एक शब्द बोला उसनें
न मेरी ज़ुबां ने ज़हमत की
बात जो पहले रह गयी
वो आज बिन बोलो हो गयी
I was planning to post it in English, but I was afraid of losing the impact. Anyways, let me try to give an English version for my English readers. I hope to bring atleast half of the effect into the translated version:
In the silence of these waves
Some words strike my ears
They are neither yours nor mine
Just a colossal time turbine
Neither did she speak a word
Nor my tongue took the pain
The incomplete talk of the past
Happened today without the words
©4yearoldadult
khoobsurat ….that feeling is quite like mine 🙂
LikeLike
Red Horse deserves the credit 😉 Sometimes, thoughts become language specific; English leads the way, but Hindi keeps fighting for its place.
LikeLiked by 1 person
Yes, coz language is perhaps the only perfect thing existing
LikeLike
Maybe the best gift of nature. 🙂
LikeLiked by 1 person
This is beautiful. I love to sit and watch the waves and am always amazed by how calm it makes me feel.
LikeLiked by 1 person
Sitting near sea during late hours and spending time near a deadly deep valley are my favorite activities. Do I sound like a nomad? 😉
LikeLike